Search Results for '영어'

5 POSTS

  1. 2009.04.29 Hair raising experience 4
  2. 2009.04.24 Diamond in the rough 4

Hair raising experience

Posted 2009. 4. 29. 08:38

머리가 일어나는 경험.^^
너무 무서웠거나, 놀랐거나 그래서 머리가 쭈뼛 설 정도로 놀라는 경우에 쓰는 말이지요.

When I saw the man running at me with a gun,I was terrified!
It was
a hair raising experience.

충분히 머리가 설 정도로 끔찍하게 겁나는 상황이지요?^^

저는 아직 저런 경우를 직접 보거나 당한적이 없지만(평생 그러고 싶지도 않지만..) 저런 경우를 당한다면 앞이 캄캄할것 같군요.

'영어한줄(Idiom)' 카테고리의 다른 글

Love Handle과 Spare Tire  (1) 2009.05.29
Has got a screw loose  (2) 2009.05.06
Diamond in the rough  (4) 2009.04.24

Diamond in the rough

Posted 2009. 4. 24. 12:27

언뜻 보기에도 '흙속의 진주'뭐 이런것과 비슷하게 들리죠?
거친 돌안의 숨은 보석과 같이 겉모습은 허름하고 별볼일 없어 보이는 사람이 알고보니 사람이 너무 좋아 진국이고,  알고보니 능력좋은 사람 뭐 이런뜻의 이디엄입니다.

전 이 말을 만화영화 알라딘에서 처음 들었던 것 같네요.

마법사 자파가 알라딘을 가리키며 한 말이죠. 겉모습은 누더기에 도둑질이나 하는 알라딘이지만 자파는 그런 알라딘을 보며 "He is a diamond in the rough"라고 했지요.

Every children are diamonds in the rough.
어린이들은 아직 어떤 숨은 능력을 가지고 있는지 모르기 때문이 전 이렇게 생각해요.

보통 사람에게 많이 사용하는 이디엄이라고 합니다.^^

'영어한줄(Idiom)' 카테고리의 다른 글

Love Handle과 Spare Tire  (1) 2009.05.29
Has got a screw loose  (2) 2009.05.06
Hair raising experience  (4) 2009.04.29